Traducción en el Parlamento Europeo

País: Luxemburgo
Descripción:
Estos periodos de prácticas están reservados a los titulados universitarios o de centros asimilados.

Tienen por objeto permitirles completar los conocimientos adquiridos durante sus estudios y familiarizarse con la actividad de la Unión Europea y, en particular, del Parlamento Europeo.

La duración de los periodos de prácticas de traducción para titulados universitarios será de tres meses. Excepcionalmente, podrán prorrogarse por un período máximo de tres meses.

Los periodos de prácticas de traducción se realizan en Luxemburgo.

A título indicativo, el importe de la beca en 2013 es de 1 213,55 euros al mes.

Normas internas relativas a los periodos de prácticas para traductores

Requisitos:

  • poseer la nacionalidad de un Estado miembro de la Unión Europea o de un país candidato a la adhesión;
  • haber cumplido 18 años en la fecha del comienzo de las prácticas;
  • haber completado, antes de la fecha límite para la presentación del acta de candidatura, estudios académicos de una duración mínima de tres años, acreditados por un título;
  • poseer un conocimiento perfecto de una lengua oficial de la Unión Europea o de la lengua oficial de un país candidato a la adhesión y un profundo conocimiento de otras dos lenguas oficiales de la Unión Europea;
  • no haber disfrutado de un periodo de prácticas o de un contrato remunerado de más de cuatro semanas consecutivas a cargo del presupuesto de la Unión Europea.
Plazo de inscripción: 15/02/2014

Más información: Convocatoria

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s